Ik ben op zoek naar de Kroatische vertaling van de het kerstlied ‘Stille nacht, heilige nacht’.
Wie kan mij hier aan helpen?
Hallo Isa
Hier de vertaling voor je..
Tiha Noć
Tiha noć, sveta noć!
Ponoć je, spava sve,
samo Marija s Josipom bdi,
divno Djetešce pred njima spi,
rajski resi ga mir,
rajski resi ga mir.
Tiha noć, sveta noć!
Pjesmica anđelska
vmiljem otajnim napunja zrak,
bajna svjetlost rasvjetljuje mrak,
kraj pretvara u raj,
kraj pretvara u raj!
Tiha noć, sveta noć!
Pastiri, amo svi
pjevat Isusu anđela poj,
s Majkom poklon prikazat mu svoj,
srce dat mu na dar,
srce dat mu na dar.
Voor de kerstliefhebbers… ik heb op de site nu een speciale kerstpagina aangemaakt.
http://www.kroatieclub.eu/paginas/Bozickerstfeestinkroati
cleppie
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?