allergie (vertaling nodig)

  • Von

    Hallo,

    Over een paar weken gaan wij voor het eerst met 6en op vakantie naar Kroatië.

    Wij zijn de taal niet machtig, en dat is op zich geen probleem, maar mijn vriendin is allergisch voor champignons en paracetamol.

    Dit is voor haar levensgevaarlijk en daarom wil ik voor haar kaartjes maken, die ze dan bij zich kan dragen.

    Wanneer ze uit gaat eten, of een arts moet inschakelen (wat we natuurlijk niet hopen) kan ze deze kaartjes gebruiken.

    Daarom zoek ik een vertaling voor de volgende zinnen:

    Ik ben allergisch voor champignons en andere paddestoelen!

    Mijn eten mag daarom geen van deze producten bevatten.

    Ook niet op het keukengerei dat gebruikt wordt bij het bereiden.

    Ik ben allergisch voor paracetamol!

    Ik mag absoluut geen medicijnen waarin paracetamol verwerkt zit.

    Alvast bedankt voor de eventuele reacties :)

  • Jo

    Ze verstaan daar meestal Engels en Duits, hoor! In Istrië op de koop toe hier en daar nog wat Italiaans. Kan dus niet echt een probleem zijn, denk ik.

    Paracetamol is de werkzame stof van een pijnstiller, die werkzame stof kennen ze ook in Kroatië wel onder die naam.

  • japaned

    Von,

    Met de Google vertaler zou het er zo uitzien:

    Ja sam alergična na gljive i druge gljivice.

    Želudac mi se hrana stoga sadrže niti jedan od tih proizvoda.

    Također, ne posuda za kuhanje koja se koristi u pripremi.

    Ja sam alergična na paracetamol.

    Ja apsolutno ne mogu lijekovi koji se paracetamol obrađeni.

    Maar de echte kroaat zal dit zeker verbeteren!

    En ik hoop dat ze in een restaurant rekening kunnen houden met jullie wensen, maar ik ben er bang voor!

    JaPa.