Dag Jo,
Ik heb de indruk dat je op de univ inderdaad meer sevisch dan kroatisch gaat leren.
vergeet niet dat er een groot verschil is tussen beide talen, vooral in het kroatisch dan. De hebben heel veel aanpassingen gehad in hun taal en gebruiken nu veel andere woorden dan vroeger.
mijn man woont nu al 26 jaar in belgie, komt van dubrovnik en hij heeft het elk jaar moeilijk als hij de jeugd hoort praten, ze gebruiken gans andere woorden dan de taal die hij geleerd heeft. vroeger werden er blijkbaar veel servische woorden geleerd.
en vergeet niet dat het bij de kroaten nogal gevoelig ligt. ok, ze begrijpen wel dat je een buitenlander bent, maar ik zou toch oppassen met het servisch.
en inderdaad is sretan ti rodendan beter.
veel geluk met de studies